大揭秘:长译新版的《无名英雄》配音和片名内幕.
公司简介  |  联系方式
配音
首页 中文配音 英文配音 广告配音 外语配音 配音配乐 动画配音 联系方式
     中文配音,北京飞碟中文配音网
     北京飞碟录音棚音乐制作中心
      广告配音,北京飞碟广告配音网
      北京飞碟外语配音翻译制作中心
      动画配音,北京飞碟动画配音部
      英文配音,北京飞碟英文配音工作室
 
 
电话:010-86175888
手机:13718387888
Q Q 1097660822
邮箱:bjmytv@163.com
    北京飞碟配音网样音试听
    男国-101号,配音的语言技巧……
    男国-102号,大揭秘:长译新版的
    男国-103号,天使和大兵的一系列
    男国-104号,如果,他能把一切…
    男国-105号,天寒梦深读毕克……
    男国-106号,大音希声处处声……
    男国-107号,安次,我的施融……
    男国-108号,回忆尚华老师……
    男国-109号,在声音、图像和……
    男国-110号,姚锡娟:观众是……
    女国-111号,守望着是幸福的……
    女国-112号,宇宙中,和同类……
    女国-113号,孙渝烽老师就配音…
    女国-114号,埃及历史上的三女性
    女国-115号,声线改变之利弊谈…
    女国-116号,声音传奇,声音的…
    女国-117号,声音创造了历史……
    女国-118号,声音无界―听徐涛…
    女国-119号,大家一起动手,让…
    女国-120号,在魔棍的驱使下……
    男英-121号,回忆《海狼》……
    男英-122号,哦,褒曼! ……
    男英-123号,哦,春风沉醉……
    男英-124号,品德-中国配音网
    男英-125号,在西班牙你感到…
    女英-126号,只有重逢才能……
    女英-127号,名优之死――怀念
    女英-128号,名著名译Vs上译…
    男日-129号,听爷爷讲故事……
    男日-130号,听邱岳峰的声音…
    女日-131号,听者有心-中国配音
    女日-132号,听谁的命运在……
    男韩-133号,听来的电影,……
    男韩-134号,听――给邱岳峰…
    女韩-135号,双国配《空战英豪》
    女韩-136号,其实就是一回事…
    男俄-137号,刘广宁重逢小木栅
    女俄-138号,倾吐杂念――……
    男法-139号,从收音机到DVD……
    女法-140号,从《普通一兵》起步
    男德-141号,冰雪光影20年……
    女德-142号,动情 传神 还魂…
    男童-143号,做个听客,重新…
    男童-144号,他乐于在幕后……
    女童-145号,华表奖优秀译制片
    女童-146号,关于外国影视……
    男粤-147号,千里江山千里营…
    女粤-148号,先生,慢走 ……
    闽南语男-149号,令人生爱的“坏”
    闽南语女-150号,冷气里的春天…
    台湾国语男-151号,又见安妮公主
    台湾国语女-152号,《阿甘正传》
    意大利语男-153号,伴随我们的…
    意大利语女-154号,刘广宁……
    西班牙语男-155号,你的怀疑……
    西班牙语女-156号,从干校农田…
    泰语(女)-157号,体育解说的…
    泰语(男)-158号,别样江湖……
    越南语(女)-159号,值得研究…
    泰语(男)-160号,从广播主持…
    阿拉伯语男-161号,你为什么……
    模仿-周恩来-162号,书展二记…
    模仿-孙悟空-163号,从“头”…
    模仿-希特勒-164号,铅云下的…
    模仿-文星宇-165号,人人争做…
    模仿-赵本山-166号,人间曾有…
    模仿-宋丹丹-167号,从“非主流”
    模仿-范伟-168号,亦歌亦舞亦…
    香港式粤语女-169号,人生最贵…
    模仿-老大爷-170号,人间没有…
    模仿-老奶奶-171号,“臭鱼”…
    模仿-专家男-172号,京城俩老头
 
大揭秘:长译新版的《无名英雄》配音和片名内幕
创建日期:[2009-06-10 22:50:18]   共阅[1263]次

 

 

我关于《无名英雄》配音、片名等几个重要问题的解读

  《无名英雄》据说是先拍了一部上下集的电影,金日成将军懂电影,看了苏联的《春天的17个瞬间》后,组织全国的一流的艺术家进行创作,全部是人民艺术家和功勋艺术家,所以这部电影的编剧、导演、演员、音乐都是当时的亚洲顶级水准。美国特务头子克劳司是个主动向朝鲜投诚的美军战俘,在朝鲜受到国宾的待遇,冷战时期,找不到美国演员,于是演了很多电影中的美国人,有点想当年中国的演白求恩的那个外国人谭宁邦,演过《林则徐》等多部片子,投诚的美军战俘演得好象有电影《火车司机的儿子》,后来,朝鲜政府为他找了爱人,据说也是个向往社会主义国家生活的日本人,还有一说是个朝鲜绑架的日本人。这是一部20集的电影,当年被北京电视台引进在各个省级电视台播放,之前,各个电台先播放了电影录音剪辑,群众出版社出版了何鸣雁老师(〈卖花姑娘〉译者)翻译的电影剧本,当年的北影〈电影创作〉还进行了连载。后来,四川辞书出版社的《世界一流惊险小说经典集粹》一书只收入一个朝鲜作品,就是《无名英雄》,北京出版社1981年出了12集的电视(实为电影)连环画,是20集的浓缩。
当时20集电影的名字翻译的非常准确,分别为:
  1.在敌后,2.从敌后到敌后,3.单独在敌后,4.在旧城墙下,5.金刚石,6.半夜里发生的狙击事件,7寂静中的战斗,8.危险的较量,9.云雾作战,10.危机,11.星期日发生的事情,12.微笑中的阴影,13.板门店,14.死亡之岛,15.漆黑的夜晚,16.战斗在继续,17.引诱,18.宿命,19.艳红的晚霞.20.我们没有忘记。
  我当时刚上初中,家里没有电视,是在我们哈尔滨道外区富锦街,(小说、电视剧〈夜幕下的哈尔滨〉均有重点介绍,具体请登陆http://blog.sina.com.cn/u/1401570982)又叫老王麻子街的白家大院二楼的朱国东叔叔家看的20集全片,朱爷爷是上海人,热情,特别欢迎我去看电视,去年,还看到了他老人家,80多岁了鹤发童颜,在此祝他老人家健康长寿!回过头来再说《无名英雄》,那时当时的007呀,是绝对的大片,当时的提法是朝鲜惊险系列电视连续剧,因为当时〈加里森敢死队〉因为小孩子学飞刀,人大政协的老干部疯狂提案,党中央立刻纠正,广电部叫停,演到16集戛然而止南斯拉夫的《在黑名单上的人》还没有驾到,《霍元甲》《陈真》《血疑》《排球女将》刚刚看腻,这时出现了《无名英雄》,真是旱田雨露,立刻万人空巷看顺姬!多少人感叹,朝鲜还有这么漂亮,野性,冷艳的女明星,她的皮甲克、墨镜和盘起的头型都成了引领那个时代的时尚。为什么俏佳人版的《无名英雄》成了32集?
  我问了长译新生代演员王琛,配音公司,他在里面配了6个角色,是谁,年头太多,想不起来了,但是王琛在中央电视台正播出的电视剧〈井冈山〉中一人配了4个角色,1、林彪、2、王大胡子、3、钟大龙、4、江有田,王琛老弟,真是来自配音世界的变形金刚!
  我采访后得知,俏佳人版的《无名英雄》把20集电影拉成了32集,一为是适应电视剧的播出时间,最重要的是卖钱。我知道有3个版本的《无名英雄》,一、正版32集dvd网购约200元左右,二、正版16集vcd两盒,碟店购各130元,不讲价,三、正版32集vcd一盒,我在哈尔滨南岗区一大的购物商场见到,240元拿下,四、4张dvd网购约60元左右,估计是盗版,缩碟。为什么俏佳人版的《无名英雄》要重新配音?
  我采访后得知,当年我们看到的《无名英雄》是北京电视台的版权,长译配音的,现在俏佳人版没有权利使用当年北京台的版权,再者,北京台也不会搭理俏佳人这么个小公司,英语配音,俏佳人不知是从那里弄到的片子,用的招法和当年的北京台一样,请长译配音的,听说本子还是从英语和朝鲜翻译过来的,这个本子翻译的不好,甚至影响了配音演员的二度创作,很多人对新版的质疑,其实都是针对翻译台本的,比如朴茂翻译成朴5,等等,新翻译版本那能超过何鸣雁老师,那是翻译过《卖花姑娘》的译者,得到过精通中文的金日成将军的首肯的,刘大航老师似乎根本没有找到原来的台本,刘大航老师大概也不知道原来的台本出过书,所以他就是不同于老版的导演风格,其实就是刘大航老师找到老台本也不能用,版权哪!为什么俏佳人版的《无名英雄》没有用当年20集精彩的名字?
  原因同上,主要还是有翻译作品的版权问题等等等等,所以要重新配音。
  我卖来碟后重新观摩《无名英雄》,我认为,各有各的配音风格,如果简单地说,老版好,当然有先入为主的原因,大师级的班底的因素,但是2000年以后的译制片人能够重新诠释这样一部经典,勇气固然可嘉,刘大航和王晓巍的俞林和顺姬,以及其他新生代配音精英的努力工作,完成片应该是别一样的无名英雄,是另一种味道的无名英雄。
  我个人觉得,对于欣赏和理解这样一部20多年前的电影,这样的红色特工的声音还是某种意义上作到了译制片的与时俱进的。毕竟,时代前进了,对于角色的理解也不再是当年禁锢年代的唯一选择,我想,看过007以及现代的各国的间谍片的译制导演和演员们,对于间谍,电影中叫侦察员,应该有不同于老艺术家的声音处理吧。有一点是看过《无名英雄》最深的体会,那就是――朝鲜的特工是非常非常厉害的,按电影上表现的,什么周恩来领导的锄奸红队,中央情报局FBI、克格勃,格别乌,英国军情五处,以色列摩萨德,中国国家安全局等等世界著名间谍机构好象都弄不过俞林和顺姬。唉!朝鲜特工的宣传还是很张扬的,间谍战成了主旋律!

  版权声明:本站一切原创和授权图文、影音版权归图文、影音作者、整理者和本站共同所有,任何转载请向我们联系授权。
  本站一切转载图文、影音版权归图文、影音作者、整理者和首发媒体所有,若对本站的转载有异议,请及时通知我们摘除。

录音棚
录音棚控制室 录音棚控制台 配音拾音室 音乐制作室

专业配音公司,中国配音网,北京飞碟配音工作室;热线:010-86175888

  中国配音网,北京飞碟配音工作室;专业网络配音公司配音网论坛,专题配音广告配音,多媒体配音,外语配音粤语配音,企业宣传配音,动画配音,外语配音/外籍配音员:英语/日语/韩语/法语/德语/西语配音,专业录音棚,闽南语/台湾国语配音配乐,视频字幕合成一站式服务,专业的配音员,专业的配音设备,承接各种配音业务;广播节目配音,电视节目配音,中文配音,动漫配音等包括:英文配音、电影配音、动漫配音、影视配音、游戏配音、歌曲配音,在线咨询QQ:1097660822,请注明:配音

【字体:   【背景色 -               关闭
上一篇: 光盘制作价格,批量dvd光盘压制,vcd光盘制作,北京飞碟光盘制作中心.
下一篇: 配音配乐,专业配音员/电台主持人为您献声,北京飞碟录音棚音乐制作中心.
   相关文章
光盘刻录报价,高品质VCD/DVD光盘刻录,刻录光盘,北京飞碟光盘刻录中心. [06/10]
配音公司|北京飞碟配音网|国语|粤语|英语配音|闽南语|台湾国语配音,010-86175888. [06/11]
动画配音,flash动画配音,动漫广告配音,游戏配音,北京飞碟动画配音部,010-86175888. [06/11]
中文配音,专题配音,宣传片配音,北京飞碟中文配音网欢迎您,010-86175888. [06/05]
英文配音,美式英语/英式英语配音,国际台专业配音员,北京飞碟英文配音工作室. [06/04]
广告配音,北京飞碟广告配音网,精品广告,电视广告配音,促销广告配音. [06/14]
外语配音,外藉配音员,老外现场配音,北京飞碟外语配音翻译制作中心. [06/12]
 
  北京飞碟配音网,提供广告配音:(普通广告、商场促销广告、招生广告、精品广告、高端电视广告等)。国语配音:(企业宣传片、专题片、纪录片、课件、电视栏目、工程标书配音解说等)。地方语配音:(粤语、闽南语、台湾国语配音、蒙古语、藏语、维吾尔语、苗语等)。特色配音:(影视剧、卡通动画片、游戏、名人模仿、童音、老爷爷和老奶奶配音等)。外语配音:(美式/英式英语配音、日语、韩语、法语、俄语、德语、西班牙语配音等)。新的时代,新的发展,北京飞碟配音网始终坚持以质量求生存,以信誉求发展的服务宗旨;以最优秀的产品、最有竞争力的价格,欢迎新老客户光临惠顾!在线咨询QQ:1097660822,请注明:配音
Baidu
Google
友情连接:广告公司北京广告公司配音录音棚北京录音棚影视制作广告制作影视广告制作三维动画制作光盘刻录光盘制作北京配音陈名扬配音英语配音